Términos y Condiciones

CONDICIONES GENERALES NEW ART GAZE
1. Viajes Combinados
2. Actividades puntuales y opcionales

A los efectos de las presentes Condiciones Generales de New Art Gaze (en adelante la Agencia o Agencia Organizadora), el programa/folleto es el documento informativo al que éstas se incorporan. El programa/oferta es la descripción del viaje combinado o de la actividad puntual y/o complementaria contenida en el programa/folleto que constituye el objeto del contrato de viaje combinado o de la actividad puntual y/o complementaria. La información sobre el programa/oferta contenida en el programa/folleto es vinculante para el organizador o detallista, salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a) Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente por escrito al consumidor antes de la celebración del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa oferta.

b) Que se produzcan posteriormente modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.

En cumplimiento de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, la organizadora informa a sus clientes de que los datos personales proporcionados se han integrado en los ficheros de gestión y clientes de titularidad de New Art Gaze, para agilizar su gestión administrativa y contable, y la gestión de los servicios turísticos y actividades puntuales y/o complementarias del presente contrato.

Asimismo, les informamos que sus datos serán comunicados a los proveedores de los servicios contratados para proceder a la reserva del billete, el alojamiento y medio de transportes, la tramitación del seguro de viaje, etc.

En el caso de que los datos personales facilitados sean de otras personas se ruega al contratante principal que les informe del contenido de la presente cláusula con el fin de cumplir con el derecho de información establecido en la Ley de Protección de Datos.

Pueden ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, comunicándolo por carta certificada, adjuntando copia del DNI a la dirección de New Art Gaze, San Bernardo 20 – 6º dcha. 28015 -Madrid.

1. Condiciones generales de Viajes Combinados
1.1.- Legislación aplicable y aceptación de condiciones

El presente Contrato de Viaje Combinado, de obligado cumplimiento por ambas partes en los términos previstos en el mismo, se rige por la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, la Ley 7/1998, de 13 de Abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación, y demás disposiciones vigentes, así como por las normas legales y reglamentarias referentes a esta materia en los ámbitos territoriales correspondientes. Se considera perfeccionado el contrato cuando ambas partes lo firmen y el consumidor abone el total del precio estipulado. El hecho de adquirir o tomar parte en cualquiera de los viajes publicados en el presente folleto origina la expresa aceptación por parte del consumidor de todas y cada una de las Condiciones Generales aquí detalladas, que se considerarán automáticamente incorporadas al Contrato, sin que sea precisa su trascripción escrita individualizada en el mismo. Las partes contratantes se someten expresamente a la jurisdicción de los Tribunales de Madrid para resolver todas sus diferencias y/o reclamaciones.

1.2.- Organización

La dirección Técnica del Viaje corresponde a NEW ART GAZE, S.C, NIF ESJ868823089, con domicilio en la calle San Bernardo, 20 – 6º dcha – 28015 MADRID. La responsabilidad sobre la ejecución de cualquiera de los circuitos, estancias o combinados aquí programados es única y exclusiva de esta Agencia/Empresa. La oferta de información que contiene el folleto, incluidos los precios, no es vinculante para el organizador hasta la celebración de cada contrato.

1.3.- Inscripciones, reservas de plazas y forma de pago

La Agencia exigirá que en el momento de la inscripción el cliente abone un depósito del 30% del importe total del viaje, no considerándose ninguna plaza comprometida en firme mientras no se efectúe dicho depósito. El pago restante será abonado cuando la agencia vendedora lo solicite y en cualquier caso con un mínimo de 25 días de antelación al inicio del viaje, considerándose en caso contrario la plaza como anulada aplicándose las condiciones estipuladas en el apartado de anulaciones. NEW ART GAZE, S.C. no puede responsabilizarse ni admitir transgresiones a estas condiciones reglamentadas por la Administración, recomendadas por la Agencia Organizadora y por la Agencia Vendedora. Cabe el supuesto de que en algunos viajes los proveedores exijan al organizador el pago anticipado con un tiempo más amplio al señalado anteriormente, en tal caso solicitaremos expresamente que se abone el precio total con la antelación por nosotros señalada.

Una vez confirmada la reserva la cifra entregada se imputará al precio del viaje. Si el viajero desiste de la solicitud de reserva antes de su confirmación se devolverá la suma depositada, deducidos los gastos de gestión que se hayan producido.

Una vez confirmada la reserva el viajero deberá abonar, en concepto de anticipo, la cantidad que reste hasta completar el pago del 100 % del importe total del viaje, expidiendo la Agencia la correspondiente factura en que se especifique, además del importe anticipado por el consumidor, el viaje combinado reservado. En el caso de confirmación telefónica o electrónica, el cliente solicitará el número de reserva y al efectuar el pago por banco, exigirá que figure su nombre en el ingreso. De no efectuar tal abono la agencia entenderá que desiste de la realización del viaje combinado siéndole de aplicación el apartado 1.4.2. Una vez abonado el importe correspondiente NEW ART GAZE procederá al envío de toda la documentación del viaje combinado, (billetes de transporte, bonos de viaje, etc.) De no procederse al abono del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado 1.4. Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto, se formalizarán siempre a través de NEW ART GAZE donde se hubiera realizado la inscripción, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.

1.4.- Anulaciones

En todo momento el usuario consumidor puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, tanto si se trata del precio total como del depósito previsto anteriormente, pero deberá indemnizar a la Agencia por los conceptos que a continuación se indican:

1.4.1   En el caso de servicios sueltos: la totalidad de los gastos de gestión, más los gastos de anulación, si se hubieran producido estos últimos.

1.4.2 En el caso de los Viajes Combinados se deberán abonar los gastos de gestión (valorados en 50€ por reserva) además de una penalización consistente en:

a)   El 25 % del valor total del viaje si el desistimiento se produce con más de 10 días y menos de 15 días antes del comienzo del viaje.

b)   El 50 % entre 3 y 10 días.

c)   El 100% dentro de las 48 horas antes de la salida.

1.4.3 La no presentación a la hora prevista para la salida, sin anulación previa o la anulación en el mismo momento de la salida supondrá la pérdida del importe total del viaje salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.

1.4.4 Las excursiones que adquiera el consumidor en destino, se regirán en lo referente a los gastos por anulación por sus condiciones específicas, compartiendo todas ellas la penalización del 100 % de su importe si el consumidor no se presenta a las mismas.

1.4.5 Existen viajes (en los itinerarios se indica VIAJE SUJETO A CONDICIONES ESPECIALES DE ANULACIÓN) en los que debido a las condiciones particulares de contratación los gastos de anulación se establecerán de acuerdo con el perjuicio económico real que afecte al organizador (importe de plazas no utilizadas).

1.4.6 En el caso de billetes aéreos, si la cancelación se produce en fecha posterior a la emisión del billete se deberá abonar el 100% del billete aéreo, salvo que la tarifa aplicada permita condiciones especiales de cancelación.

1.5.- Cesiones

El consumidor del Viaje Combinado podrá ceder su reserva a una tercera persona siempre que lo comunique con quince días de antelación a la fecha de inicio del viaje. El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el Viaje Combinado, y ambos responderán solidariamente ante New Art Gaze del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales de la cesión. Cuando por el tipo de tarifa, características del medio de transporte a utilizar o del país a visitar sea imposible la cesión, el organizador y el vendedor final podrán oponerse a la misma. Tal cesión no será posible cuando concurra causa suficiente.

1.6.- El precio incluye

El transporte de ida y regreso, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.

El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.

Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros y los impuestos indirectos -Impuesto sobre el Valor Añadido (I.V.A.), impuesto General Indirecto Canario (I.G.I.C.), etc.-, cuando sean aplicables.

La asistencia técnica y/o acompañante durante el viaje, cuando este servicio esté específicamente incluido en el programa/oferta contratado.

Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa/oferta contratado en su apartado “El precio incluye” de cada viaje.

Existe la posibilidad en algunos viajes que el guía cultural se haga cargo del grupo a partir de la llegada al punto de destino, también puede ocurrir que el guía cultural deba permanecer en el país de destino sin acompañar al grupo en su viaje de regreso a su destino. En ocasiones el guía cultural reseñado en un itinerario específico podrá ser sustituido por otro profesional de similares características, comunicándoselo, para información, a los viajeros antes de la salida.

La interpretación auténtica de los servicios incluidos en el viaje será la que ofrezca la agencia organizadora, lo que significa que en el caso de tener alguna duda el consumidor deberá consultar a la misma antes del viaje a fin de evitar posteriores reclamaciones.

Como norma general ha de seguirse un criterio estricto de literalidad que conduce a la conclusión de que lo que no está específicamente detallado como comprendido en el precio del viaje no está incluido en éste.

1.7.- El precio no incluye

En general ningún servicio que no conste como incluido. Las tasas de aeropuerto se indicarán su importe aproximado, revisable hasta 15 días antes de la fecha de salida, El exceso de equipaje en transporte aéreo, visados, impuestos de entrada y/o salida a países, propinas, extras en los hoteles ni -habitualmente- las bebidas en las comidas.

Normalmente no está incluido el uso de hotel antes de una etapa nocturna en llegadas a temprana hora a las ciudades (la hora de ocupación de las habitaciones varía en función de las ciudades oscilando en torno a las 14:00h); en estos casos existirá no obstante un lugar adecuado para el depósito de los equipajes.

Las entradas y/o reservas de grupo a museos, monumentos, parques u otros puntos visitados (salvo cuando se abonan como derecho de tránsito o paso de autocar o figure directamente indicado en itinerario como incluido). El organizador no podrá asumir responsabilidad en excursiones opcionales ofrecidas en destino por hoteles, proveedores o guías locales.

1.7.1. Propinas. Dentro del viaje no están incluidas las propinas de ninguna clase tales como a guías locales, chóferes, maleteros, camareros, etc. siendo el viajero el que debe asumir este compromiso.

1.7.2. En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato del viaje combinado. Su publicación en el folleto tiene mero carácter informativo, por ello en el momento de contratarse en el lugar de destino, puede producirse variaciones sobre sus costos, que alteren el precio estimado. Dichas excursiones serán ofrecidas al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.

1.8.- Alteraciones

La Agencia se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados a través del programa/folleto, contenidos en sus folletos, con las condiciones y características estipuladas.

Quedará eximida de esta obligación cuando concurran causas de fuerza mayor, es decir circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse pese a toda la diligencia empleada; o bien causas suficientes, que engloban aquellos supuestos en los que la Agencia, a pesar de actuar con la previsión y diligencias debidas, no pueda facilitar los servicios contratados por razones que no le sean imputables: igualmente cuando las faltas sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y tengan un carácter imprevisible o insuperable, entendidas todas ellas según la legislación vigente.

En el caso de que después de la salida, el Organizador observase que no puede suministrar una parte de los servicios, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje, sin suplemento de precio al consumidor, y en caso negativo le reembolsará el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y suministradas.

En el caso de que las soluciones susodichas sean inviables o el consumidor no las acepte por razones válidas, el organizador suministrará al consumidor en caso necesario y sin suplemento de precio un medio de transporte equivalente al utilizado para que pueda regresar al punto de salida, u otro lugar de llegada que ambos hayan convenido, y se le reintegrará la parte que proporcionalmente correspondiera.

Si el consumidor continúa el viaje con las soluciones dadas por el organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

Si se produce la imposibilidad de prestar algún servicio por parte de la Agencia después de perfeccionado el contrato, y antes de la salida del viaje, el consumidor podrá optar bien por la rescisión del contrato en el cual se precisen las modificaciones introducidas y su repercusión en el precio, debiendo comunicar su decisión a la Agencia en el plazo de tres días, siendo causa eximente de responsabilidad y no pudiendo solicitar indemnización por incumplimiento de contrato cuando el usuario haya aceptado la modificación del contrato mencionado anteriormente.

Si por cualquier motivo que no sea imputable al consumidor, ni tenga su justificación en causas suficientes o de fuerza mayor, la Agencia cancela el Viaje Combinado después de formalizado el contrato y antes de la fecha de salida, el consumidor tendrá derecho a otro Viaje Combinado de calidad equivalente o superior, o bien al reembolso del total abonado, en los términos establecidos en el párrafo anterior, debiendo comunicar su decisión a la Agencia en el plazo de tres días.

No se podrá pedir indemnización por incumplimiento del contrato cuando la cancelación del mismo se produzca por causas suficientes o de fuerza mayor. Cualquier imposibilidad de prestación de los servicios o alteración de elementos de los mismos (incluido el precio), puesta de manifiesto por la Agencia al usuario antes del perfeccionamiento del contacto, no podrá justificar una solicitud de indemnización a la Agencia por parte del consumidor por incumplimiento de contrato, puesto que éste aún no se ha perfeccionado, enmarcándose dicha modificación del programa/folleto dentro del natural proceso de negociación del contrato.

En el caso de que exista servicio contratado de traslado del aeropuerto, puerto o estación al hotel u otro lugar previsto en el viaje, como norma general, se mantendrá hasta una hora después de la llegada oficial prevista del usuario a los mismos. Por ello, si la citada llegada del usuario se produce después de este plazo, aunque sea por causas de fuerza mayor, el servicio de traslado no podrá ser prestado.

La Agencia Organizadora podrá anular la salida del viaje cuando el número de personas inscritas sea inferior al número exigido debiendo notificar la anulación con más de diez días de antelación a la salida. El usuario tendrá derecho exclusivamente al reembolso total del precio o las cantidades anticipadas, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización.

Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14:00 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12:00 horas del día de salida.

Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto que el usuario prevea su llegada al hotel reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es conveniente, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia a la Agencia Organizadora, o al hotel directamente. No obstante, el servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto. Otros Servicios.- En los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 12.00 horas, el primer servicio del hotel, cuando esté incluido en la oferta del programa/folleto, será la cena. Igualmente, en los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 19.00 horas, el primer servicio del hotel será el alojamiento. Circuitos.- La Agencia Organizadora pone en conocimiento de los clientes, que en los circuitos especificados en el folleto, el servicio de alojamiento se prestará en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona e igualmente que el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas asimismo en el programa-oferta. En los casos anteriores, si el consumidor acepta dicha fórmula previamente a la celebración del contrato, esta indefinición no supondrá modificación del mismo.

Condiciones especiales para menores de edad.- Dada la diversidad de tratamiento aplicable a los menores, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento serán objeto de información concreta y detallada y se recogerá en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue en el momento de la firma. En general, en cuanto al alojamiento, serán aplicables siempre que el niño comparta habitación con dos adultos. En lo referente a la estancia de menores en el extranjero se estará a la información facilitada puntualmente para cada caso y a lo que pueda constar en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue al suscribirlo. Se informa de que la compañía aérea puede requerir en el aeropuerto documento acreditativo de la edad del niño.

1.9.- Seguro

Todos los Viajes Combinados descritos en este catálogo incluyen seguro básico de responsabilidad civil.

Opcionalmente existe la posibilidad de contratar un seguro de viajes y/o anulación. Rogamos consultar o solicitar la póliza en NEW ART GAZE, S.C. en el momento de realizar reserva en firme.

1.10.- Viajes

1.10.1 En autocar: las plazas son numeradas en los circuitos realizados con autocares. En cualquier caso, está prohibido terminantemente fumar en el interior de los vehículos. NEW ART GAZE se reserva el derecho de cambiar las plazas inicialmente asignadas por otras diferentes sin que este hecho de derecho a indemnización alguna. En algunos casos NEW ART GAZE puede utilizar un mismo autocar para dos o más circuitos diferentes durante una parte o la totalidad de los mismos (pudiendo darse el caso de tener que cambiar de autocar durante el recorrido). En los circuitos, los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes. En todos los casos anteriores el diseño, estructura, confort y seguridad del vehículo de transporte pude no adaptarse a las normas y estándares, sino a los que son propios del país de destino del viaje.

1.10.2 En avión: overbooking, retrasos, pérdidas de enlaces o de equipajes son responsabilidad exclusiva de las compañías aéreas las cuáles tendrán que dar la mejor solución posible al problema. Los equipajes facturados en tramos aéreos deberán estar debidamente identificados y ante cualquier deterioro o pérdida deberá realizarse la reclamación oficial pertinente en el aeropuerto de destino.

1.11.- Itinerarios

La Agencia Organizadora se reserva el derecho de alterar el orden del recorrido en cualquiera de los itinerarios comprendidos en este programa, modificar las horas de salida, sustituir cualquiera de los hoteles previstos por otros de similar categoría, así como -en los viajes aéreos- la compañía transportadora o el tipo de avión previsto.

Entendemos que no existirá necesidad de previo aviso en cambios de itinerario que no afecten sensiblemente al contenido del viaje.

La Agencia no se puede responsabilizar de los gastos de alojamiento, manutención, transporte, pérdida de conexiones o de días de haberes en el puesto de trabajo que se originen como consecuencia de retrasos en los medios de transportes utilizados no importando que estos retrasos se deban a causas meteorológicas, técnicas, huelgas u otras de fuerza mayor no controlables ni previsibles por NEW ART GAZE.

NEW ART GAZE no puede asumir responsabilidad si por alguna razón ajena a nuestra voluntad u otros factores no se pudieran visitar durante la ruta algunos de los museos o monumentos de las ciudades recorridas.

1.12.- Hoteles

La calidad y el contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial asignada, y estarán sometidos a control administrativo.

La categoría hotelera indicada es la concedida a los establecimientos en su país. En aquellos países que carezcan de clasificación hotelera oficial, se estará a la clasificación otorgada por el gestor.

La lista de hoteles que figura o que se remite en el momento de la inscripción es indicativa de la categoría de los hoteles previstos y únicamente nos obliga a facilitar alojamiento en tal categoría o categoría inmediatamente superior con las puntualizaciones que posteriormente se indican.

1.12.1 En algunos casos puede darse que en algún punto de un itinerario donde se utilizan varios hoteles pudiera ser utilizado hotel de categoría más baja que la prevista en alguna de sus noches. En este caso se dará en otro punto categoría superior u otro tipo de compensación.

1.12.2 En algunos casos (normalmente en fechas de densa ocupación hotelera) podría darse que NEW ART GAZE tuviera que modificar el punto de alojamiento previsto, en estos casos NEW ART GAZE mantendrá al máximo el programa de visitas y proporcionará medios de comunicación (traslados) con la ciudad que figura en el programa.

1.12.3 En algunos casos podremos asignar dos habitaciones individuales a los componentes de una reserva efectuada en doble sin que esto de derecho a devolución del suplemento abonado. Las habitaciones triples o cuádruples en algunos casos son habitaciones de tipo doble con camas adicionales que pueden ser camas, camas plegables o sofás-cama.

1.12.4 Los niños que ocupen cama abonarán la cantidad correspondiente en cada caso. Rogamos consultar disponibilidad de cunas, así como posibles suplementos, en caso de viajar con bebés.

1.12.5 Los viajeros que se inscriban en régimen “a compartir” podrán ser alojados en habitaciones dobles o triples.

1.13.- Documentación pasajeros

Todos los viajes que reserven deberán hacer llegar a NEW ART GAZE fotocopia o escáner de su DNI o pasaporte, según cada caso. NEW ART GAZE no se hará responsable de que por la falta de esta documentación hubiera alguna errata en el nombre del titular del billete y sus posibles consecuencias ante la compañía aérea.

Todos los viajeros sin excepción (incluidos niños) deberán viajar con su documentación en regla, siendo de su total responsabilidad los problemas e inconvenientes que pudieran surgir por incumplimiento de esta norma. Todas las consecuencias derivadas de la falta de algún requisito en este aspecto (abandono en ruta, gastos de retorno a punto de origen, etc…) correrán por cuenta exclusiva de los perjudicados sin existir además devolución alguna del importe del viaje. Solicitamos especial atención en este aspecto a los viajeros cuya nacionalidad sea diferente a los que pertenecen a la Unión Europea, que deben asegurarse antes de inicializar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar en todos los países que vayan a visitarse, incluidos aquellos que se encuentren en tránsito.

En los casos en que se señale NEW ART GAZE podrá ocuparse de la gestión de los visados necesarios para un circuito determinado pero no puede aceptar ningún tipo de responsabilidad por las eventuales incidencias que se deriven de su gestión, tales como demora en la devolución del pasaporte y/o visados, extravío de los documentos o no concesión del visado solicitado por parte del consulado requerido.

Algunos países exigen que el pasaporte de los viajeros tenga un plazo de validez de hasta 9 meses a partir de la fecha de estancia en estos países independientemente de que exista o no visado de entrada.

Los menores de edad (hasta 18 años) deben llevar un permiso escrito por sus padres, por el progenitor que tenga su guarda y custodia o tutores (además de la autorización policial correspondiente y documentación personal en regla).

En caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados o ser denegada su entrada en el país por carecer de requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, la agencia organizadora declina toda responsabilidad, siendo por cuenta del consumidor, cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios.

1.14.- Responsabilidad

NEW ART GAZE responderá de la buena ejecución de las obligaciones derivadas del contrato con el consumidor, con independencia de que las susodichas obligaciones deban ser ejecutadas por ella u otros prestadores o proveedores, sin perjuicio del derecho de la Agencia de emprender acciones contra los mismos.

En caso de cualquier incumplimiento en la ejecución de los servicios, el consumidor se obliga a comunicarlo al prestador de servicios de que se trate y la Agencia, de manera fehaciente y a la mayor brevedad posible, preferentemente “in situ” o en todo caso en los cinco días siguientes a la finalización del viaje.

En cuanto al límite del resarcimiento por daños corporales que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el Viaje Combinado, se estará a lo dispuesto en la normativa vigente que resulte de aplicación sobre la materia.

Por lo que se refiere a los daños que no sean corporales, la indemnización nunca podrá ser superior al precio total del viaje inicialmente contratado.

En ningún caso la Agencia se responsabiliza de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen a consecuencia de retrasos en salidas o regresos de medios de transporte por causas meteorológicas, técnicas, huelgas u otras de fuerza mayor.

Cuando el viaje se efectúe en autocares propios o alquilados por la Agencia, en caso de accidente, cualquiera que sea el país donde se produzca, el consumidor se somete expresamente a la legislación en materia de accidentes por carretera de la nación en que se halle matriculado el vehículo, pudiendo acogerse, en cuanto a daños personales se refiere, al seguro del mismo de acuerdo con el correspondiente cuadro de indemnizaciones previstas al efecto, y en virtud del cual dichas indemnizaciones serán pagadas a los interesados, beneficiarios, a sus representantes legales en el país de matrícula del vehículo y precisamente en la moneda de curso legal del mismo.

En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de dos horas sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación informativa del viaje. Se recomienda que el usuario reconfirme con 72 horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.

Las compañías aéreas, marítimas y terrestres que intervienen en estos viajes no podrán considerarse responsables de cualquier acto, omisión o irregularidades que puedan acaecer al viajero durante el tiempo que éste permanezca fuera de los respectivos medios de transporte.

El contrato de pasaje constituirá el único lazo que une a la cía. transportista y al comprador o viajero.

1.15.- Equipaje

El equipaje y demás enseres personales del viajero no son objeto del contrato de transporte terrestre, entendiéndose a todos los efectos que aquél los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan alojados, y que se transporta por el propio viajero y por su total cuenta y riesgo sin que la Agencia Organizadora venga obligada a responder contractualmente de la pérdida, robo o daños que los mismos pudieran sufrir durante el viaje por cualquier causa, incluida la manipulación en traslados hotel/aeropuerto o viceversa cuando exista.

En cuanto al transporte aéreo, marítimo o fluvial de los equipajes son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras.

Se recomienda a todos los clientes que estén presentes en todas las manipulaciones de las compañías aéreas reglamentadas por I.A.T.A. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío se recomienda presentar, en el acto, la oportuna reclamación a la Compañía de Transportes aérea o marítima.

1.16.- Supresión de salidas

NEW ART GAZE se reserva el derecho de suprimir una salida si existen razones justificadas de fuerza mayor o causa suficiente.

A estos efectos se considera causa suficiente para la anulación el que no se haya alcanzado un número suficiente de inscripciones (el número de viajeros requerido figura señalado en el contrato de viaje a efectuar y varía en función del circuito adquirido).

En los casos de anulación por número insuficiente de viajeros inscritos EN UN DETERMINADO VIAJE, se informará con un mínimo de 15 días de antelación a la fecha de salida.

1.17.- Revisión de precios

Los precios indicados en el programa/folleto tienen incluidos los impuestos indirectos sobre el consumo cuando sean aplicables, que al haber sido calculados en base a las tarifas y cambios de moneda vigentes en la fecha de edición del presente programa/folleto que ha dado origen a este contrato de Viajes Combinados y/o sus anexos y ofertas acogidos al mismo (salvo error humano en la composición tipográfica), podrán ser revisados en el caso de que se produzcan variaciones en el costo de los transportes, incluido el coste del carburante; en las tasas e impuestos relativos a determinados servicios; y en los tipos de cambio aplicados al viaje.

Salvo en el caso de que se produzcan variaciones al alza en los 20 días anteriores a la salida del usuario, aquellas variaciones serán imputadas automáticamente al consumidor, lo que obliga a la Agencia a comunicar la variación al usuario.

En ocasiones las autoridades de algunos países modifican al alza, unilateralmente, algunas de las tasas de entradas, de salida, o visitas que ya estaban incluidas en el presupuesto. Estas diferencias, en caso de producirse serán abonadas directamente por los viajeros.

1.18.- Información que New Art Gaze debe facilitar al consumidor

Se informa al consumidor que en momento de la formalización del contrato deberá recibir de la Agencia la información pertinente sobre la documentación específica necesaria para el viaje elegido, así como asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra de los gastos de cancelación y/o de un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento; e información de los riesgos probables implícitos al destino y al viaje contratado, en cumplimiento de la Ley General de Defensa de Consumidores y Usuarios.

A estos efectos se recomienda, no obstante, al consumidor contacte con el Ministerio de Asuntos Exteriores de cada país cuya Oficina de Información proporciona recomendaciones específicas según destino.

1.19. Reclamaciones

El consumidor tiene derecho a reclamar por escrito ante la agencia, en el plazo de los 30 días siguientes a la finalización del viaje, por la no ejecución o ejecución defectuosa del contrato. La agencia detallista o el organizador, según los casos, dispondrán de un plazo de 30 días para dar respuesta a la reclamación planteada por el consumidor, plazo que comenzará a contar a partir del día siguiente a la presentación de la reclamación ante la agencia.

1.20. Prescripción de acciones

No obstante lo dispuesto en el apartado precedente, el plazo de prescripción de los derechos reconocidos en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, (BOE 287, de 30 de noviembre de 2007), será de dos años, según establece el art. 164 de dicha Ley.

1.21. Cláusula arbitral

El organizador manifiesta expresamente su renuncia a someterse a los Tribunales de Arbitraje del Transporte por cualquier cuestión proveniente de la existencia del presente contrato.

1.22. Fuero competente:

Las partes contratantes se someten expresamente a la jurisdicción de los Tribunales de Madrid para resolver las discrepancias o reclamaciones que susciten la interpretación o ejecución del contrato de viaje combinado y renuncian al foro propio en caso que sea diferente.

1.23.- Vigencia

La vigencia del programa/folleto será desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2014, ambos inclusive. La fecha de edición de este folleto es el 1 de enero de 2014.

 

2. Condiciones generales para actividades puntuales y opcionales
2.1.- Legislación aplicable y aceptación de condiciones

El presente Contrato de actividad puntual y/u opcional, de obligado cumplimiento por ambas partes en los términos previstos en el mismo, se rige por la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, la Ley 7/1998, de 13 de Abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación, y demás disposiciones vigentes, así como por las normas legales y reglamentarias referentes a esta materia en los ámbitos territoriales correspondientes. Se considera perfeccionado el contrato cuando ambas partes lo firmen y el consumidor abone el total del precio estipulado. El hecho de adquirir o tomar parte en cualquiera de las actividades puntuales y/u opcionales en el presente folleto origina la expresa aceptación por parte del consumidor de todas y cada una de las Condiciones Generales aquí detalladas, que se considerarán automáticamente incorporadas al Contrato, sin que sea precisa su trascripción escrita individualizada en el mismo. Las partes contratantes se someten expresamente a la jurisdicción de los Tribunales de Madrid para resolver todas sus diferencias y/o reclamaciones.

 

2.2.- Organización

La dirección Técnica de la actividad puntual y/u opcional corresponde e NEW ART GAZE, S.C, NIF J86883089, con domicilio en la calle San Bernardo, 20 – 6º dcha – 28015 MADRID. La responsabilidad sobre la ejecución de cualquiera de los circuitos, visitas guiadas, charlas, conferencias, cursos o eventos aquí programados es única y exclusiva de esta Agencia/Empresa. La oferta de información que contiene el folleto, incluidos los precios, no es vinculante para el organizador hasta la celebración de cada contrato.

2.3.- Inscripciones, reservas de plazas y forma de pago

La Agencia exigirá que en el momento de la inscripción el cliente abone un depósito del 100% del importe total de la actividad puntual y/u opcionala (salvo pacto contrario), no considerándose ninguna plaza comprometida en firme mientras no se efectúe dicho depósito.

2.4.- Anulaciones

En todo momento el usuario consumidor puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, tanto si se trata del precio total como del depósito previsto anteriormente, pero deberá indemnizar a la Agencia por los conceptos que a continuación se indican:

2.4.1 En el caso de actividades sueltas y/u opcional (servicios sueltos) la totalidad de los gastos de gestión (10 €), más los gastos de anulación, si se hubieran producido estos últimos.

2.4.2 La no presentación a la hora prevista para la salida o inicio de la celebración del evento, sin anulación previa o la anulación en el mismo momento de la salida o inicio de la celebración del evento supondrá la pérdida del importe total salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.

2.4.3 Las excursiones que adquiera el consumidor en destino, se regirán en lo referente a los gastos por anulación por sus condiciones específicas, compartiendo todas ellas la penalización del 100 % de su importe si el consumidor no se presenta a las mismas.

2.5.- Cesiones

El consumidor de la actividad suelta y/u opcional podrá ceder su reserva a una tercera persona siempre que lo comunique con quince días de antelación a la fecha de la celebración. El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para la celebración del evento, y ambos responderán solidariamente ante New Art Gaze del pago del precio del servicio y de los gastos adicionales de la cesión. Cuando por el tipo de tarifa, características del medio de transporte a utilizar o del país en que se produzca el evento sea imposible la cesión, el organizador y el vendedor final podrán oponerse a la misma. Tal cesión no será posible cuando concurra causa suficiente.

2.6.- El precio incluye

Todos los servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa/oferta contratado en su apartado “El precio incluye” de cada actividad suelta y/ u opcional.

En ocasiones el guía cultural reseñado en un itinerario específico podrá ser sustituido por otro profesional de similares características, comunicándoselo, para información, a los consumidores del evento antes de la salida o del inicio de la actividad.

La interpretación auténtica de los servicios incluidos en el programa/folleto será la que ofrezca la agencia organizadora, lo que significa que en el caso de tener alguna duda el consumidor deberá consultar a la misma antes del servicio a fin de evitar posteriores reclamaciones.

Como norma general ha de seguirse un criterio estricto de literalidad que conduce a la conclusión de que lo que no está específicamente detallado como comprendido en el precio del programa/folleto no está incluido en éste.

2.7.- El precio no incluye

En general ningún servicio que no conste como incluido.

Las entradas y/o reservas de grupo a museos, monumentos, parques u otros puntos visitados (salvo cuando se abonan como derecho de tránsito o paso de autocar o figure directamente indicado en itinerario como incluido). El organizador no podrá asumir responsabilidad en excursiones opcionales ofrecidas en destino por hoteles, proveedores o guías locales.

2.7.1. Propinas. Dentro del servicio no están incluidas las propinas de ninguna clase tales como a guías locales, chóferes, maleteros, camareros, etc. siendo el consumidor del servicio el que debe asumir este compromiso.

2.8.- Alteraciones

New Art Gaze se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados a través del programa/folleto, contenidos en sus folletos, con las condiciones y características estipuladas.

Quedará eximida de esta obligación cuando concurran causas de fuerza mayor, es decir circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse pese a toda la diligencia empleada; o bien causas suficientes, que engloban aquellos supuestos en los que la Agencia, a pesar de actuar con la previsión y diligencias debidas, no pueda facilitar los servicios contratados por razones que no le sean imputables: igualmente cuando las faltas sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y tengan un carácter imprevisible o insuperable, entendidas todas ellas según la legislación vigente.

En el caso de que después de la salida o inicio de la actividad, el Organizador observase que no puede suministrar una parte de los servicios, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del evento, sin suplemento de precio al consumidor, y en caso negativo le reembolsará el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y suministradas.

En el caso de que las soluciones susodichas sean inviables o el consumidor no las acepte por razones válidas, el organizador reintegrará la parte que proporcionalmente correspondiera.

Si el consumidor continúa el evento con las soluciones dadas por el organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

Si se produce la imposibilidad de prestar algún servicio por parte de la Agencia después de perfeccionado el contrato, y antes del inicio del evento, el consumidor podrá optar bien por la rescisión del contrato en el cual se precisen las modificaciones introducidas y su repercusión en el precio, debiendo comunicar su decisión a la Agencia en el plazo de tres días, siendo causa eximente de responsabilidad y no pudiendo solicitar indemnización por incumplimiento de contrato cuando el usuario haya aceptado la modificación del contrato mencionado anteriormente.

No se podrá pedir indemnización por incumplimiento del contrato cuando la cancelación del mismo se produzca por causas suficientes o de fuerza mayor. Cualquier imposibilidad de prestación de los servicios o alteración de elementos de los mismos (incluido el precio), puesta de manifiesto por la Agencia al usuario antes del perfeccionamiento del contacto, no podrá justificar una solicitud de indemnización a la Agencia por parte del consumidor por incumplimiento de contrato, puesto que éste aún no se ha perfeccionado, enmarcándose dicha modificación del programa/folleto dentro del natural proceso de negociación del contrato.

La Agencia Organizadora podrá anular la actividad puntual y/o complementaria u opcional cuando el número de personas inscritas sea inferior al número exigido debiendo notificar la anulación con más de diez días de antelación al inicio. El usuario tendrá derecho exclusivamente al reembolso total del precio o las cantidades anticipadas, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización.

2.9.- Seguro

Todas las actividades puntuales u opcionales descritos en este apartado incluyen seguro de responsabilidad civil sujeto a las causas previstas en la póliza. (Rogamos consultar o solicitar la póliza en NEW ART GAZE, S.C. en el momento de realizar reserva en firme).

2.10.- Viajes

2.10.1 En autocar: las plazas son numeradas en los circuitos realizados con En cualquier caso, está prohibido terminantemente fumar en el interior de los vehículos. NEW ART GAZE se reserva el derecho de cambiar las plazas inicialmente asignadas por otras diferentes sin que este hecho dé derecho a indemnización alguna.

Entendemos que no existirá necesidad de previo aviso en cambios de itinerario que no afecten sensiblemente al contenido del viaje.

2.11.- Responsabilidad

NEW ART GAZE responderá de la buena ejecución de las obligaciones derivadas del contrato con el consumidor, con independencia de que las susodichas obligaciones deban ser ejecutadas por ella u otros prestadores o proveedores, sin perjuicio del derecho de la Agencia de emprender acciones contra los mismos.

En caso de cualquier incumplimiento en la ejecución de los servicios, el consumidor se obliga a comunicarlo al prestador de servicios de que se trate y la Agencia, de manera fehaciente y a la mayor brevedad posible, preferentemente “in situ” o en todo caso en los cinco días siguientes a la finalización del servicio.

En cuanto al límite del resarcimiento por daños corporales que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el servicio, se estará a lo dispuesto en la normativa vigente que resulte de aplicación sobre la materia.

Cuando el viaje se efectúe en autocares propios o alquilados por la Agencia, en caso de accidente, cualquiera que sea el país donde se produzca, el consumidor se somete expresamente a la legislación en materia de accidentes por carretera de la nación en que se halle matriculado el vehículo, pudiendo acogerse, en cuanto a daños personales se refiere, al seguro del mismo de acuerdo con el correspondiente cuadro de indemnizaciones previstas al efecto, y en virtud del cual dichas indemnizaciones serán pagadas a los interesados, beneficiarios, a sus representantes legales en el país de matrícula del vehículo.

2.12.- Vigencia

La vigencia del programa/folleto será desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2014, ambos inclusive. La fecha de edición de este folleto es el 1 de enero de 2014.

Descarga en PDF aquí